Sábado, 27 de Janeiro de 2007

Divulgação

Pesso desculpa , sei que há muito tempo que nao posto mas estou mesmo 'apertada' vim aqui durante um bocadinho só mesmo para divulgar um blog que está no príncipio:

http://_fashion.blogs.sapo.pt/

É um blog sobre looks e as roupas mais fixes . Lá podes ver os looks que estão na moda ! Boa sortee !

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 20:59
link do post | comentar | ver comentários (2) | favorito
|
Terça-feira, 23 de Janeiro de 2007

Gemeas .

  

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 18:14
link do post | comentar | ver comentários (5) | favorito
|

Significado dos nomes

É verdade , cada nome tem um significado próprio e é bastante divertido ver que nome significado corresponde ao nosso nome ! Aqui têm imensos nomes , espero que um deles seja o vosso , porque foi o maior número que encontrei. Se o nome de alguém aqui não estiver , digam qualquer coisa , eu porei logo o significado do nome em falta ! Espero que gostem !

A
Abelardo: francês: "colméia", ou germânico: "nobre, corajoso". Variante de Eberardo, Everardo.
Abigail: hebraico: "meu pai (Deus) é alegria, na fonte da alegria". Variante Abighail.
Abreu: português: "agradecimento, proferir, dar". 
Açucena: árabe: "branca, alva como a flor".
Adair: celta: "lugar de carvalhos, passagem sobre os carvalhos". Variante: Aldair.
Adalberto: germânico: "brilho da nobreza". Variante: Adalbert.
Adelaide: germânico: "garbo, porte, de linhagem nobre, princesa da terra".
Ademar: germânico: "guerreiro glorioso". Variantes: Adhemar, Hademar, Edemar.
Aderbal: fenício: "que cultua Baal (Deus fenício)".
Adilson: nome de origem controversa, talvez erro ortográfico de Ailson ou ainda filho de Adil ou descendente de Wilson, filho de Wilson.
Adolfo: teutônico: "lobo nobre, lobo herói, bravo guerreiro".
Adriana: latim: "da cidade de Ádria, da região do mar adriático, nascida ou procedente de Ádria". Variante: Adriene. Masculino: Adriano.
Afonso: germânico: "nobre, atencioso". Feminino: Afonsina.
Aguiar: português: "lugar onde habitam as águias".
Aguinaldo: teutônico: "o que governa com espada".
Ailson: germânico: "de sagrada família". Variante: Ailton.
Aírton: francês: nome criado por Júlio Verne em a "Ilha Misteriosa".
Alaíde: francês: de linhagem nobre".
Alan: celta ou teutônico: "crescer, gracioso, agradável".
Alana: celta: "linda, bela".
Alba: latim: "pedra preciosa, pérola, alva, branca, procedente de Alba, cidade italiana".
Alberto: teutônico: "brilhante, ilustre".Variante: Adalberto.
Albuquerque: latim: "carvalho branco". 
Alcântara: arabe: "a ponte".
Alceu: grego: "força". Variante: Alcides.
Alcione: grego: "que vive no mar, ave marinha, maçarico".
Alencar: germânico: "templo de Alanos". Derivado também da Vila portuguesa de Alenquer.
Alessandra: grego: "que resiste aos homens". Adaptação feminina de Alexandre.
Alexandre: grego: "que resiste aos homens, que socorre os homens, que repele o inimigo". 
Feminino: Alexandra. Variante: Alexandro, Alessandro, Alex.
Alfredo: anglo-saxão: "bom conselheiro, conselheiro dos elfos".
Alice: fenício-cartaginês, francês ou grego: "nobre, sincera, a defensora, a protetora".
Aline: celta: "de linhagem nobre, graciosa, atraente". Variante: Alina.
Alison: germânico: "de sagrada fama".
Almeida: arabe: "a mesa, chão plano, campo plano".
Aloísio: germânico, latim: "inteiramente prudente, esperto". Variante: Aluísio. Feminino: Aloísia.
Álvaro: germânico: "guerreiro dos elfos, tudo vigia, defende, cuida".
Alves: derivado de Álvaro.
Alzira: germânico: "graça e beleza". Masculino: Alziro.
Amália, Amélia, Ailema: gótico: "trabalhadora, ativa, laboriosa".
Amanda: latim: "digna de ser amada".
Amaral: português: "espécie de uma planta amarga".
Ana: hebraico: "cheia de graça, a benéfica". Variante: Anita (diminutivo espanhol).
Anderson: germânico e inglês: "filho de André".
André: grego: "másculo, viril, robusto, forte". Femininos: Andréia, Andresa.
Angélica: grego, latim: "pura como um anjo, também nome de uma flor".
Ângelo: grego, latim: "anjo, o mensageiro". Feminino: Ângela.
Antônio: grego, latim: "inestimável, o que não tem preço, fazer frente aos inimigos, o que enfrenta".
Aparecida: brasileiro: "a que apareceu, surgiu". Masculino: Aparecido.
Ariadne: grego: "a muito respeitável, muito santa, castíssima".
Ariane: forma francesa de Ariadne.
Ariel: hebraico: "leão de Deus, fogo de Deus".
Armando: germânico, francês: "homem da guerra, homem do exército".
Arnaldo: teutônico: "forte como uma águia".
Artur: celta: "urso(art) grande(ur), urso nobre, ou quem tem cabelos eriçados".
Astride: sueco: "amazona de lança, amazona protegida por deuses". Nome de uma rainha Belga.
Átila: gótico: "pequeno pai, paizinho".
Augusto: latim: "o maior, o máximo, nobre". Feminino: Augusta.
Aurélia: latim: "dourada, filha do ouro".
Aurélio: etrusco: "sol".
Aurora: latim: "brilhante, reluzente".
Azevedo: português: "lugar de azevinhos, arbusto espinhoso".



Bárbara: latim: "estrangeira, estranha".
Barbosa: português: “lugar onde há muitas árvores com barba de bode (velho).
Barreto:português: "aldeola".
Barros: português: "que trabalha com barro, que tem barro".
Barroso: português: "lugar onde tem muito barro, ou aquele que tem muitas espinhas no rosto".
Bartolomeu: aramaico: "que suspende as águas".
Bastos: português: "pouco espesso".
Batista: latim: "o que batiza".
Beatriz: latim: “a que faz feliz alguém”.
Bela: latim: "linda, bela".
Benedito: latim: "o abençoado, o bendito, o louvado". Feminino: Benedita.
Bento: adaptação de Benedito. Feminino: Benta.
Bernardo: germânico: "forte como urso, urso forte, soldado corajoso". Feminino: Bernarda.
Bianca: germânico, latim: "branca, alva".
Blenda: germânico: "gloriosa, encantadora". Variante: Brenda.
Bonifácio: latim: "que tem destino venturoso, o que faz bem ou boas obras". Feminino: Bonifácia.
Borges: francês: "nascido ou procedente de Bourges".
Braga: português: “procedente de Braga. Topônimo”.
Bráulio: latim: "radiante, resplandecente".
Breno: celta: "rei, chefe, dirigente".
Brigite: teutônico: "forte, a grande, elevada".
Brito: celta: "briga, forte, resistente, ou derivado de Brites".
Bruna: teutônico: "escura, parda". Masculino: Bruno.
Bueno: espanhol: "bom".



Cabral: português: "lugar onde há cabras".
Caetano: latim: "habitante ou natural de Gaieta ou Gaeta". Feminino: Caetana.
Caio: latim: "cordão, cajado, alegre, contente".
Caiuã: tupi: "morador do mato".
Caldas: latim: "águas quentes".
Camila: fenício: "a selvagem, protetora selvagem".
Camilo: latim: "servidor de sacerdotes, o que está perante Deus".
Cândido: latim: "puro, inocente". Feminino: Cândida.
Cardoso: português: "chão cheio de cardos, terreno cardoso".
Carina: italiano: "querida". Variante: Karina.
Carlos: teutônico, germânico: "fazendeiro", latim: "varonil, vigoroso".Feminino: Carla
Carmelita, Carmem, Carmencita: latim: "poema". 
Carolina: de Carlos, filha de Carlos, de Carla.
Carvalho: espanhol, português: "lugar de muitos carvalhos".
Cassandra: grego: "auxiliar do homem".
Cássia, Cassiana, Cassiano: latim: "nome de uma árvore".
Cássio: latim: "distinto, ilustrado".
Catarina: grego, latim: "pura, casta". Masculino: Catarino.
Cauã: tupi: "gavião".
Cecília: latim: "ceguinha".
Celene: grego: "nome de uma das irmãs de Atlas". Variantes: Celene, Cilene.
Celeste: latim: "celestial, divina, do céu".
Célia: latim: "celestial, celeste".
Celina: latim: "filha do céu". Variantes: Celínia. Masculino: Celino, Celínio.
Celso: latim: "excelso, sublime".
César: latim: "de cabeleira longa, de cabelos compridos".
Chagas: português: "refere-se as cinco chagas de Cristo".
Chaves: português: "nome de uma cidade portuguesa, Chaves".
Cibele: grego: "a grande mãe dos deuses, filha da terra e do céu, mulher de Urano, mãe de Saturno".
Cíntia: grego, latim: "natural de Cinto, monte da ilha de Delos". Um dos nomes da deusa Artêmis.
Cirilo: grego: "de plena autoridade".
Clara: latim: "brilhante, luzente".
Clarice: francês: "claridade". Variante: Clarisse.
Cláudio: latim: "coxo". Feminino: Cláudia, Claudine.
Cleber: germânico: "taipeiro, padeiro".
Cleide: o mesmo que Gleide.
Clélia: latim: "famosa, ilustrada, nobre".
Cléo: grego: "gloria, fama".
Cleusa: o mesmo que Creusa.
Clóvis: germânico: guerreiro famoso".
Coimbra: celta: "castelo, fortaleza".
Conceição: latim: "concepção".
Consuelo: espanhol: "consolo, consolação".
Couto: português: "terra coutada, privilegiada, defesa".
Creusa: grego: "a dominadora, a soberana". 
Crispim: latim: "o que tem cabelos crepos".
Cristiano: grego: "seguidor dos ensinamentos de Cristo, ungido do Senhor". Feminino: Cristiane, Cristina.
Cristino: grego: "ungido do Senhor".
Cristo: grego: "o ungido, o consagrado".
Cubas: português: "vasilha, pipa".


D
Dafne: grego: "loureiro".
Daisy: anglo-saxão: "olho do dia, isto é, sol, semelhante a margarida".
Dália: norueguês: "do vale".
Dalton: inglês: "aldeia do vale".
Damião: latim: "homem do povo".
Daniel: hebraico: "deus é meu juiz, Deus determina, julga". Feminino: Daniela.
Danilo: escandinavo: "o dinamarquês". Feminino: Danila.
Dário: grego: "o que segura". Feminino: Dária.
David: hebraico: "o amado, querido". Variantes: Davi, Dávide, Deivide, Daivide.
Débora: hebraico: "abelha".
Délia: grego: "a visível, da ilha de Delos". Um dos nomes da deusa Artêmis.
Denilson: forma inglesa de filho de Denis.
Denis: forma francesa de Dionísio.
Denise: francês: "adepta a Dionísio".
Diana:latim: "a brilhante, a divina, deusa da caça".
Diná, Dina: hebraico: "a inocente, a absolvida, a julgada".
Diniz: o mesmo que Dionísio.
Diogo: latim: "instruído". Variante: Diego.
Dionísio: grego: "o consagrado a Baco, deus do vinho".
Dirce: grego: "fonte, turvar a água".
Dirceu: grego: "fonte".
Dolores: espanhol: "dor, dores".
Domingos: latim: "nascido no domingo, dia consagrado ao Senhor".
Donário: latim: "dádiva, presente". Feminino: Donária.
Douglas: escocês: "do rio preto, rio de águas turvas".
Dourival: português: "do vale dourado". Variante: Dorival.
Dulce: latim: "doce, suave, agradável".


E
Éder: basco: "belo".
Edgar: germânico: "próspero, defensor da propriedade".
Edilson: de Wilson, Vilson.
Edite: anglo-saxão: "rico presente, combate pelas riquesas". Variante: Edith.
Edmar: teutônico: "ilustre pelos bens, riquesas". Feminino: Edmara.
Edmilson: justaposição de Edmundo e Wilson.
Edmundo: anglo-saxão: "próspero protetor, defensor dos bens, riquezas".
Edna: hebraico: "a que conhece o segredo da juventude, rejuvenescimento".
Edson: forma inglesa de filho de Eduardo, Edmundo.
Eduardo: anglo-saxão: "guarda das riquezas". 
Elaine: forma francesa de Helena. Variante: Elane.
Eleonor: arabe: "meu Deus é luz", galês: "luz". Variante: Eleonora.
Eli: hebraico: "o altíssimo, o elevado". Variante: Ely.
Eliana: grego, latim: "bela como o sol, beleza resplandecente". Variante: Eliane.
Elisa: fenício, cartaginês: "contente, alegre". Variantes: Eliza, Elise.
Elisabete: hebraico: "consagrada a Deus, consagrada de Deus". Variante: Elizabete, Elisabet, Elizabeth, Lisabete...
Elisângela: justaposição de Elí e Ângela.
Eliseu: hebraico: "meu Deus é salvação".
Elói: francês: "o eleito".
Eloisa: derivado de Luísa, filha ou descendente de Luísa. Variantes: Eloise, Eloiza, Eloize.
Elvira: latim: "loura, branca".
Elvis: norueguês: "sábio, erudito".
Elza: teutônico: "virgem das águas e dos cisnes".
Emanuel: hebraico: "Deus conosco".
Emerson: teutônico: "governador industrioso".
Emília: gótico: "aquela que é trabalhadora, ativa". Variante: Amália.
Erasmo: grego: "amável, digno de respeito, simpático".
Erick: escandinavo: "poderoso como uma águia". Variante: Eric, Érico.
Erica: forma feminina de Érico, que é o mesmo que Erick.
Ernesto: teutônico: "lutador decidido, dedicado".
Esperança: latim: "nome de uma deusa romana, irmã do Sono".
Estéfano: grego, latim: "coroa, diadema, o coroado". Variante: Estéfani.
Ester: hebraico: "estrela".
Euclides: grego: "famoso, glorioso".
Eugênio: grego: "de bom nascimento, de estirpe ilustre". Feminino: Eugênia.
Euler: teutônico: "oleiro".
Eva: hebraico: "vivente, vida, a raiz da vida, mãe da humanidade". 
Evandro: grego: "homem bom, homem corajoso e valente".
Everton: teutônico: "que protege a lei, ou pela lei".


F
Fabiana: filha, descendente de Fábio(a), ou feminino de Fabiano.
Fabiano: latim: "fava que esta crescendo, feijão que cresce".
Fábio: latim: "fava, que planta fava, feijão". Feminino: Fábia.
Fabíola: latim: "contadora de conto, fábula, ou derivado feminino de Fábio(a), Fabião, Fabiano(a)".
Fabrício: latim, francês: "que trabalha com metais, ferreiro". Variante: Fabrízio.
Fátima: árabe: "a que deixou de mamar, mulher perfeita".
Fausto: latim: "feliz, venturoso, faustoso". Feminino: Fausta.
Felipe: grego: "que gosta de cavalos, amigo dos cavalos". Variantes: Filipi, Philip, Phelipe, Fhelipe,
Félip.
Fernando: teutônico: "ousado, alto". Feminino: Fernanda.
Filomena: grego: "a deve ser amada". Masculino: Filomeno.
Flávio: latim: "o de cabelos louros, áureo". Feminino: Flávia. Variantes: Flaviano, Flavino, Flaviana, Flavina.
Flora: latim: "deusa das flores, deusa da primavera".
Fonseca: português: "fonte seca".
Fontana: latim: "alargamento da fonte".
Fontes: português: "das fontes".
Franceline: francês: "vindo de França, nome antigo da Gália".
Fred: germânico: "paz", ou abreviação de Alfredo, Frederico.
Frederico: teutônico: "dirigente da paz, senhor da paz, paz que protege".
Frida: germânico: "protetora".
Fúlvio: latim: "o cor parda, ruça, ruivo". Feminino: Fúlvia.


G
Gabriel: hebraico: "homem, herói de Deus, enviado de Deus".
Gabriela: hebraico: "de Gabriel, enviada de Gabriel". Também feminino de Gabriel.
Galvão: galês: "falcão branco".
Geni: diminutivo de Eugênia. variante: Geny.
George: forma de vários idiomas de Jorge. Variante: Georges. Feminino: Geórgia.
Geraldo: teutônico: "forte lança, o que governa com a lança". Feminino: Geralda.
Gerson: hebraico: "peregrino, estrangeiro". Variante: Gelson.
Gilberto: germânico: "prisioneiro de guerra, ilustre, preclaro".
Gilda: nórdico: "que tem valor, valorosa". Masculino: Gildo.
Gisela:teutônico: "sinal de fé".
Glauber: teutônico: "crente, o que tem fé".
Gláucia: nome de uma flor semelhante a papoula. Variante: Glauce.
Gleide: celta: "princesa". Variante: Cleide.
Gleusa: o mesmo que Creusa, Cleusa.
Glória: significado literal: "glória, a gloriosa".
Graça: latim: "dom, graça".
Graziela: italiano: "graciosa, a de muita graça, linda".
Greice: pronúncia inglesa de Grace, o mesmo que graça.
Guaraci: tupi: "amanhecer, sol, mãe dos ventos". Variante: Guaracy.
Guilherme: teutônico: o que protege, protetor". Feminino: Guilhermina.
Gustavo: sueco: "tacape de guerra, bastão de combate".
Guta: latim: "nódoa". Masculino: Guto.


H
Halina: grego: "que tem sal". Obs: não é variante de Alina ou Aline.
Haline: grego: "marinha, do mar". Obs: não é variante da origem celta, Aline.
Haroldo: anglo-saxão: "o que governa o exercito".
Hebe: grego: "juvenilidade, deusa da juventude".
Heber: hebraico: "companheiro, homem companheiro". Não é variante de Eber.
Heda: germânico: "luta".
Heitor: grego; "o guardador, soberano, conservador da vitória".
Helen: forma inglesa e abreviada de Helena.
Helena: grego: "tocha, luz".
Hélio: grego: "Deus sol". Variante: Élio.
Heloísa: forma de grafia de Luiza. Variante: Eloisa.
Henrique: teutônico: "príncipe poderoso, senhor da casa, do lar. Variantes: Henriques, Enrique, Enriques.
Herbert: germânico: "o que brilha, brilhante".
Hércules: grego, latim: "dividir, fazer a partilha de bens".
Hermes: grego: "o mensageiro, o esclarecedor, apoio".
Hermínio: latim: derivado de Hermes, ou etrusco: "o grande, o forte, o poderoso deus Irmin.
Higino: grego: "saudável, de boa saúde". Feminino: Higina.
Hilário: latim: "divertido, alegre, contente". Feminino: Hilária.
Hilda: teutônico: "guerreira, donzela de batalha". Masculino: Hildo.
Horácio: grego: "visível evidente, manifesto", latim: "deusa da mocidade (Hora). Feminino: Horácia.
Hortênsio: latim: "o da horta, jardineiro". Feminino: Hortênsia. Variantes: Hortêncio, Hortencia.
Hosana: aramaico: "peço-te a salvação, salvar". Variantes: Hosaná, Hosanã.
Hugo: germânico: "o pensamento, espírito, razão". também abreviatura de Humberto.
Humberto: germânico: "de inteligência brilhante". feminino: Humberta.


I
Iago: variante de Jacó.
Iara: tupi: "senhor ou senhora das águas, dona das águas". Variante: Yara.
Iasmin: árabe: "flor, como uma flor."
Ícaro: grego: "personagem mitológico, filho de Dédalo que fugiu da ilha de Creta usando asas pregadas com cera".
Idália: latim: "a que viu o sol", grego: "do monte Idálion".
Idalina: italiano: "natural da Adália, Idálion". Masculino: Idalino.
Idálio: grego: "sol falmejante, ou natural da ilha Idálion".
Ieda: hebraico: "favo de mel". Masculino: Iedo.
Iemanjá: iorubana-africano: "senhora do mar, protetora das mães e esposas".
Ifigênia: grego: "nascida com poder, com vigor, com força".
Igor: forma russa de Ingomar, e também do grego Geógios.
Ilca: eslavo: "mulher honrada pela sua vivacidade, ativa". Variante: Ilka.
Ilsa, Ilza: germânico: "ninfa, ondina", ou variante de Elsa, de Nilza.
Inácio: latim: "ardente, fogoso". Feminino: Inácia.
Inês: grego: "a pura, a casta". Variantes: Ignês, Inêz.
Ingrid: escandinavo: "amazona de Ingo".
Iolanda: grego: "florescência de violeta". Variante: Yolanda.
Ione: grego: "pedra violeta".
Iraci: tupi: "mãe do mel, abelha rainha". Variante: Iracy.
Irene: grego: "deusa da paz". Masculino: Ireno. Variante: Eirene.
Íris: grego: "ligeira, veloz, mensageira dos deuses".
Irma: teutônico: "nobre, a grande, consagrada a Irmin".
Isa: teutônico: "de bondade férrea, ferrenha".
Isabel: hebraico: "a casta". Variantes: Isabela, Isabele.
Isadora: grego: "dádiva de Ísis, presente de Ísis".
Isaias: hebraico: "salvação é Deus".
Isaque: hebraico: "riso de Sara, que riu quando nasceu".
Isaura: grego: "natural da Isaúria, antiga província da Ásia Menor".
Isauro: grego: "veloz como o vento, ou natural da Isáuria".
Isis: egípcio: "espírito supremo, deusa suprema". Mitologia.
Israel: hebraico: "Deus se mostra forte, Deus luta, que vê a Deus".
Ítalo: grego, latim: "bezerro, novilho, vitelo". Feminino: Ítala.
Itamar: hebraico: "ilha da palmeira". Feminino: Itamara, Tamara.
Ivã, Ivan: forma russa de João.
Ivani: derivado de Ivo.
Ivete: forma francesa do feminino de Ivo, Ivan.
Ivo: anglo-saxão: "filho do arco, o que usa arco para combater, ativo, vigilante". Feminino: Ivani, Ivete, Ivone, Ivonete e Ivonice.


J
Jaciara: tupi: "dia de lua, despontar da lua".
Jacimar, Jacimara: tupi: "lua de guerra, lua boa para guerra ou caça". 
Jacinta: grego: "nome de uma flor"". Masculino: Jacinto.
Jacira: tupi: "abelha da lua, lua de mel, abelha noturna".
Jack: forma inglesa de Jacob.
Jackson: inglês: "filho de Jack".
Jacob: hebraico: "que segue as pegadas de Deus, calcanhar, astucioso". Variante: Jacó.
Jácomo: forma italiana de Jacob. Variante: Giácomo.
Jair: hebraico: "ele desperta, o iluminado.
Jairo: hebraico: "o iluminado, o esclarecido".
Jamil: árabe: "o belo". Variante: Jaime. Feminino: Jamila e Jamile.
Jana: latim: "lua". Variante: Jane
Janaína: tupi, africano: "protetora das mães e esposas, rainha do mar". O mesmo que Iemanjá.
Jandira: tupi: "mel da abelha jandaia". Variante: Jandaia.
Janete: forma francesa de Joana, Jane e Janice.
Janice: latim "de Jano, graça de Jano".
Jaqueline: forma feminina francesa de Jacob.
Jardel: francês: "joio, ou garganta".
Jeferson: inglês: "filho de jafet". Variante: Jefferson.
Jelson: variação gráfica de Gerson ou Jeferson.
Jenifer: galês: "de faces brancas".
Jeová: hebraico: "o ser por excelência, Deus".
Jeremias: hebraico: "a quem Jeová constitui, exaltado por Javé".
Jerônimo: grego: "quem tem nome sagrado". Variante: Gerôninmo.
Jéssica: hebraico: "cheia de riquezas".
Jesus: hebraico: "Deus é seu auxílio, Javé é salvação, filho de Josué" (José).
Joana: feminino de João, variante de Joanã, Jane.
João: hebraico, grego, latim: "Javé é misericordioso, Javé presenteou, Deus é gracioso, Deus é cheio de graça".
Joaquim: hebraico: "Javé levanta, restabelece, elevado é Javé". Feminino: Joaquina.
Joel: hebraico: "Javé é Deus, adorador de Deus". Feminino: Joelma.
Jonas: hebraico: "pomba, amante da paz".
Jônatas: hebraico: "dado por Javé". Variante: Jonatã, Jônatan.
Jorge: grego: "trabalhador da terra, agricultor".
José: hebraico: "o que nasceu depois dos outros, aquele que acrescenta, Deus aumentou (com outro filho)". Feminino: Josefina. Variantes: Jôse, Josefa.
Josué: hebraico: "Deus é auxílio". Um dos nomes que Jesus era conhecido.
Judite: hebraico: "a louvada, mulher vinda da cidade de Iehud, a judia". Variantes: Judith, Judithe.
Júlia: latim: "a cheia de juventude".
Juliana: descendente de Júlio, Júlia, ou nascida em julho. Variante italiano: Giuliana.
Juliano: latim: "que pertence a Júpiter, Juno, filho de Júlio, nascido em julho". Variante italiana: Giuliano.
Julieta: derivado de Júlia, Júlio. Variante italiana: Giulieta.
Júlio: latim: "o luzente, o brilhante (relativo a Júpiter)". 


K
Karem: dinamarquês de Catarina.
Katia, Katya: adaptação russa de Catarina.
Kelli, Kelly: irlandês, donzela, guerreira".
Kerina: hindu; "poderosa deusa".
Kim: chinês: "ouro".
Klaus: versão germânica de Nicolau.


L
Ladislau: eslavo: "senhor da glória".
Laércio: latim: "nascido ou vindo de Laerte, cidade da Cicília".
Laerte: grego: "guarda, salvador do povo, levantador de pedras (refere-se ao nome de uma formiga)". Variante: Laertes.
Lair: árabe: "brilhante, luminoso".
Laís: grego: "povo, a popular, a democrática".
Lana: italiano: "lã".
Lara: latim: "ninfa do Tibre, mãe de Lares".
Larissa: grego: "cheia de alegria".
Laura: latim: "coroa feita de loureiro para premiar os vencedores dos jogos e torneios".
Lauro: latim: "árvore de loureiro".
Lavínia: latim: "a purificada".
Lázaro: hebraico: "Deus é meu socorro".
Léa, Léia: hebraico: "leoa".
Leandro: grego: "homem do povo, homem dócil". Feminino: Leandra.
Leda: latim: "alegre, risonha, contente".
Leila: árabe: "negra como a noite".
Leilane: havaiano: "flor celestial".
Leonardo: germânico: "forte como o leão", germânico: "coração de leão".
Leone: italiano: "leão". Variante: Leoni.
Leonor: de origem desconhecida. O mais provável é que seja do grego leo=povo, nor=homem, homem do povo, mas no nosso idioma é feminino.
Leonora: derivado de Leonor ou Leonora.
Letícia: latim: "alegria, contentamento".
Leví: hebraico: "aderir, unido, estar ligado".
Lia: hebraico: "exausta, fatigada, cansada, de olhos tristes".
Liana: forma de grafia de Liane e Eliana.
Liane: francês: "cipó, vinha trepadeira".
Liberato: latim: "libertado, liberto". feminino: Liberata.
Lídia: grego: "mulher da Lídia, região da Ásia menor". Masculino: Lídio.
Lígia: germânico: "nome de uma filha de um dos reis Lígios, tribo germânica". grego: "nome de uma flor das margens do mediterrâneo". Masculino: Lígio.
Lilia: latim: "lírio, símbolo da pureza e inocência".
Liliana: latim: "cheia de lírios". Variante: Liliane.
Linda: espanhol: "bela, bonita".
Lins: germânico: "da cidade de Linz, na Áustria".
Lisa: italiano: "refere-se a Mona Lisa",também diminutivo de Elisa, Elisabete.
Lisandro: grego: homem remido, resgatado, o que liberta o homem". Variantes: Lisandro, Lizandro. Femininos: Lisandra, Lissandra, Lizandra.
Lóis: americano: "Lóis é a entidade que tomou o lugar dos orixás africanos".
Luana: africano: "de Luanda, capital da Angola".
Lucas: latim: "natural de Lucânia, terra da luz", ou o mesmo que Lúcio.
Lucélia:Composição de Lúcio, Lucas e Célia, Adelia. Masculino: Lucélio.
Lúcia: latim: "luminosa, luzente, que brilha".
Luciano: filho ou descendente de Lúcio, Lúcia. Feminino: Luciana.
Lúcio: latim: "nascido com o dia, luzente, nascido com a manhã, refere-se a aqueles que nascem pela manhã".
Luís: francês derivado do germânico: "guerreiro célebre". Variante: Luiz. Feminino: Luisa, Luiza.
Luma: tibetano: "música, canção, lira".
Lurdes: nome de origem religiosa. Variante: Lourdes.
Luzia: nome popularizado pela pronúncia portuguesa de Lúcia. Variante: Lusia.


M
Macedo: latim: "lugar onde há macieiras, maçãs".
Madalena: hebraico: "a dos cabelos penteados, cidade das torres, natural de Mágdala, cidade junto ao mar do Galiléia".
Magalí: provençal: "das margaridas".
Magda: forma inglesa de Madalena.
Maiara: tupi: "senhora".
Malú: hipocorístico de Maria de Lurdes, Maria da Luz.
Manuel: adaptação portuguesa de Emanuel.
Maomé: árabe: "o altamente louvado, estimado".
Mara: hebraico: "amarga, amargosa, amargura".
Marcelo: latim: "martelinho". Feminino: Marcela.
Márcia: latim: "que pertence a Marte".
Márcio: latim: "nome sob o qual os guerreiros invocavam Júpiter".
Marcos: latim: "grande martelador, martelador". Variante: Marcus.
Margarida: grego: "pérola". Variante: Margarete.
Maria: de uma língua semítica: "senhora, excelsa, sublime".
Mariana: junção de Maria e Ana.
Marilda: junção de Maria e Hilda, Gilda.
Marina: latim: "do mar".
Mário: latim: "homem másculo, varonil, viril".
Marisa: justaposição de Maria e Isa, Luisa, Elisa.
Marlene: derivado de Madalena, ou justaposição de Maria e Helena.
Matatias: hebraico: "presente de Javé". 
Mateus: latim derivado do hebraico Mathathiah=Matatias.
Maurício: latim: "da Mauritânia, África". Feminino: Maurícia.
Mauro: grego: "nativo da Mauritânia, África setentrional, pardo como um mouro".Feminino: Maura.
Melanie: forma francesa de Melânio. 
Melânio: grego: "preto, negro". Feminino: Melânia.
Melissa: grego: "abelha, ativa, aplicada".
Mendes: egípcio: "nome de divindade mitológica".
Mercedes: espanhol: "graças, mercês".
Merlin: celta: "encantador"
Michel: forma francesa, inglesa e germânica de Mikhael, Miguel.
Michele: forma francesa do feminino de Michel.
Miguel: hebraico: "quem é como Deus".
Milena: sérvio: "a amável, a amorosa". Também justaposição de Maria e Helena.
Miriam: variante em vários idiomas de Maria.
Mônica: grego: "solitária, viuva", latim: "monja".
Moraes: latim: "muros". Variante: Morais.
Murilo: espanhol: "pequeno muro". Feminino: Murila.


N
Nádia: ucraniano: "esperança".
Nancy: francês: "cheia de graça".
Naomi: hebraico: "a agradável".
Natacha: forma russa de Natália.
Natália: o mesmo que Natal.
Neide: grego: "nadadora".
Nelson: inglês: "filho de Neil ou Nelly".
Nero: latim: "forte, corajoso, homem valente".
Neusa: grego: "a que nada, nadadora".
Ney: francês: "novo, que opõe-se ao velho, antigo".
Nice: grego: "vitória, deusa da vitória". 
Nicolau: grego: " povo vitorioso, vencedor do povo". Variantes: Nicola, Nicolas. Feminino: Nicole.
Nilton: anglo-saxão: "do rio baixo, beira do rio".
Nívea: latim: "alva como a neve". Variante: Nívia. Masculino: Nívio.
Noel: francês: "refere-se ao natal, Papai Noel".
Noêmia: hebraico: "benquerença de Javé, flor de beleza".
Norma: latim: "modelo, regra, lei, preceito".
Núbia: egípcio: "terra do Ouro", ou latim "nublada, coberta de nuvens".
Masculino: Núbio.


O
Odair: variação gráfica de Adair.
Olavo: nórdico: "filho de Deus, sobrevivente dos ancestrais, descendentes antigos".
Olinda: latim: "fragrante, perfume".
Olívio: latim: "oliveira, símbolo da paz e da ciência". Feminino: Olívia.
Oscar: nórdico: "lanceiro divino, lança dos deuses". Feminino: Oscarina.
Osmar: germânico: "afamado, ilustrado pelos deuses". Femininos: Osmara, Osmarina.
Otávio: latim: refere-se ao oitavo filho". Feminino: Otávia.
Otto: germânico: "rico, poderoso, nobre". Variante: Othon.


P
Paloma: espanhol: "pomba".
Pâmela: grego: "toda a doçura, tudo mel". Variante: Pamela.
Paola: italiano: "natural de Paola, Calábria", ou forma italiana de Paula.
Pascoal: latim: "nascido na páscoa".
Patrício: latim: "patriota, da pátria, conterrâneo nobre, fidalgo". Feminino: Patrícia.
Paula: variante de Paola, ou feminino de Paulo.
Paulo: latim: "pouco, pequeno".
Pedro: latim: "nascido de pedra, rocha, rochedo". Feminino: Pedra. Variantes: Peter, Pierre.
Petra: latim: "pedra".
Poliana: composição de Polidoro e Ana, Policarpo e Ana.
Policarpo: grego: "o de muitos frutos, frutoso"
Polidoro: grego: "o de muitos dons, o que muito dá ou distribui".
Priscila: latim: "do passado, dos tempos primitivos, descendente de Prisco". Masculino: Priscílio, Priscilo, Pricílio. Variantes: Pricília, Pricila, Priscila.


Q
Quadros: espanhol: porção de terra lavrada".
Queirós: espanhol: "do vale de Quiróz". Variante: Queiroz.
Quércia: italiano: "carvalho".
Querubin: hebraico: "anjos, ser maravilhoso".
Quevedo: espanhol: "de Quevedo, vindo ou natural de Quevedo".
Quirino: latim: "o que lida com dardo ou lança, guerreiro".
Quixote: espanhol: "peça de arnês destinada a cobrir a coxa".


R
Rafael: hebraico: "curado por Deus, Deus curou". Feminino: Rafaela.
Rangel: nome de origem espanhola.
Raquel: hebraico: "cordeirinha, ovelhazinha, mansa como a ovelha".
Raul: anglo-saxão: "que combate com prudência".
Rebeca: hebraico: "vínculo, laço, a que une".
Regina: latim: "rainha".
Reginaldo: anglo-saxão: "o que governa pelo conselho". Feminino: Reginalda. Variante: Reinaldo.
Renato: latim: "o renascido, renascido para sempre". Feminino: Renata. Variante: Renée.
Rex: latim: "rei".
Ribeiro: português: "riozinho". Variante: Ribeira.
Ricardo: germânico: "senhor de poder, rico e forte". Feminino: Ricarda.
Rita: derivado italiano de Margarida, Margarete.
Roberto: anglo-saxão: "brilhante na glória". Feminino: Roberta. Variantes: Robson, Robim, Robert.
Roderico: teutônico: "príncipe poderoso".
Rodrigo: forma variante de Roderico.
Rodrigues: forma portuguesa de Roderico.
Roger: teutônico: "afamado na lança, lanceiro de fama".
Rogério: derivado de Roger. Feminino: Rogéria.
Romeu: latim: "o que vai a Roma por devoção, peregrino de Roma". Variante: Romeo.
Ronaldo: germânico: "o que governa com mistério, com segredo".
Roque: francês: "rocha", escandinavo: "homem grande e forte".
Rosa: grego: "flor rosa". Variante: Rose.
Rosane: francês: "rosa graciosa". Variante: Roxana, Roseana. Masculino: Rosano.
Rosangela: justaposição de Rosa e Ângela.
Rosely: inglês: "descendente de Rose, filha de Rose".Variante: Roselí.
Rosy: inglês: "róseo, semelhante a rosa". 
Rubens: latim: "rubro, avermalhado".
Rui: francês: "rei".
Rute: hebraico: "companheira e amiga, visão de beleza, visão inebriada, plena beleza". Variante: Ruth.


S
Sabrina: hebraico: "nascida em Israel". Masculino: Sabrino.
Sacha: persa: "a ema voltando de água". Em russa o mesmo que Alexandra.
Sales: português: "do castelo de Sales, Savóia, França".
Salete: francês: "nascida no castelo de Sales, Savóia, França".
Salomé: hebraico: "pacífica".
Samara: hebraico: "guiada por Deus".
Sampaio: aglutinação de São Paulo.
Samuel: hebraico: "ouvido por Deus, seu nome é Deus". Feminino: Samuela.
Sanches: espanhol: "filho de Sancho, descendente de Sancho".
Sandra: abreviação italiana de Alessandra, Cassandra.
Sandro: abreviação italiana de Alessandro.
Santoro: italiano: "de todos os Santos".
Sara: hebraico: "soberana, princesa".
Schumacher: germânico: "fabricante de sapatos, sapateiro".
Sebastião: grego: "magnifico, sagrado, reverenciado". Feminino: Sebastiana.
Seixas: latim: "pedras, seixos".
Selene: grego: "lua, deusa da lua".
Selma: celta: "justa, limpa". Masculino: Selmo.
Sérgio: latim: "servo, o que cuida, protege".
Severo: latim: "sério, severo, grave". Feminino: Severa. Variante: Severino.
Sheila: forma irlandesa de Célia, Cecília.
Shirley: anglo-saxão: "prado do distrito, do prado brilhante". variante: Shirlei.
Sidnei: inglês: "justaposição de Saint Denis, procedente Saint Denis, nascido em Saint Denis na França". Nome unissex no Brasil.
Silmara: germânico: "célebre pela vitória". Variantes: Simara, Siumara.
Silva: latim: "selva, floresta, mata".
Sílvia: latim: "filha da selva, nascida na selva, no mato".
Sílvio: latim: "nome de um filho de Enéas e Lavínia que nasceu num bosque".
Simeão: hebraico: "o escutado, o que se faz ouvir".
Simone: feminino francês de Simeão, Simão.
Sofia: grego: "sabedoria, sapiência". refere-se ao Espírito Santo. Variante: Sophia.
Soraia: árabe: "estrela da manhã, refere-se ao planeta Vênus". Variantes: Soraya, Suraia.
Suely: germânico: "luz". Variantes: Sueli, Soeli.
Susana: hebraico: "lírio gracioso, a pura açucena". Variantes: Suzana, Suzie.


T
Taciana: variante de Tatiana, ou filha de Tasso. Masculino: Taciano.
Tadeu: siríaco: "o amável, o amoroso". Feminino: Tadea, Tadéia.
Talita: araimaico: "mocinha, donzela, menina".
Tamara: árabe: "nome do fruto da tamareira".
Tânia: forma russa de Tatiana.
Tarsila: grego: "coragem, confiança". Variantes: Tarcila, Tarcila. Masculino: Tarcilo, Tarcílio.
Tarsísio: latim: "de Thásos". Feminino: Tarsísia.
Tatiana: russo: "nascido da expressão infantil tata (papai).
Telma: grego: "desejo, vontade".
Teobaldo: teutônico: "audacioso como o povo". Variante: Theobaldo.
Teodoro: grego: "presente de Deus". Feminino: Teodora.
Teresa: latim: "a natural da Ilha de Therásia". Masculinos: Tereso, Terezo. Variante: Tereza, Tessa.
Tiago: nome de um dos apóstolos de Cristo. variante: Thiago.
Tobias: hebraico: "bom é Javé, Deus é o bom".
Tomás: aramaico: "gêmeo". Variante: Thomás, Thomas.
Túlia: celta: "pacífica, quieta".
Túlio: latim: "levar, levantar".


U
Ubirajara: tupi: "senhor da lança, tacape". 
Ubiratã: tupi: "tacape forte, rijo".
Ulhoa: basco: "galinha".
Ulisses: latim, grego: "o odiado por Zeus, o irritado".
Umberto: variante ortográfica de Humberto.


V
Valber: germânico: "governador brilhante, ou urso dominador".
Valda: variante de grafia de Velda, feminino de Valdo ou de abreviação de Valdomiro, Valdemar. Variante: Walda.
Valdemar: variante de grafia de Waldemar.
Valdemiro: derivado de Wladimir, filho Wladimir.
Valdete: justaposição de Valdemar, Valdomiro e Odete.
Valdir: adaptação gráfica brasileira de Waldir.
Valdomiro: o mesmo que Valdemiro.
Valentino: latim: "natural de Valência". Feminino: Valentina.
Valério: latim: "que tem saúde, robusto, que é forte". Feminino: Valéria.
Valmir: teutônico: "eleito, escolhido, amado e brilhante". Variante: Waldir. Variante: Valmira.
Valquíria: escandinavo: "a virgem". Nome de três ninfas ou deusas escandinavas.
Valter: variante ortográfica de Walter.
Vanda: polonês: "pequena vândala, andarilha". Masculino: Vando.
Vanderley: holandês: "das ardósias, das lousas, da família dos que trabalham com ardósias". Variantes: Vanderlei, Wanderley. Feminino: Vanderléia.
Vanessa: holandês: "de Ester, ou da borboleta". Nome popularizado pelo escritor americano Dean Swift.
Vânia: germânico: "esperança". Também feminino russo de Ivan.
Venâncio: latim "caçador". Feminino: Venância.
Ventura: espanhol: "felicidade, boa sorte".
Vera: russo: "crença", ou latim: "verdadeira, real".
Verônica: grego-latim: "verdadeira imagem".
Vicente: latim: "vencedor do mal, aquele que vence".
Vilma: derivado do teutônico Wilhelmine, o mesmo que Guilhermina. Variante: Wilma.
Vilmar: teutônico: "resoluto, de muita fama, muito célebre". Variante: Wilmar.
Vilson: variante ortográfiaca de Wilson.
Vinícius: latim "que tem voz agradável, vinicultor". Variantes: Venício, Venícios. Femininos: Venícia, Vinícia.
Virgílio: latim: "varinha, raminho". Feminino: Virgília.
Virgínia: latim: "virgem, donzela, capaz ao matrimônio". Masculino: Virgílio.
Vitor: latim: "vencedor, vitorioso sobre o pecado". Variante: Victor.
Vitória: latim: "deusa romana das vitórias".
Vitório: latim: "vitorioso, vencedor".
Viviana: latim: "viva, vivaz". Também derivado da pronúncia portuguesa de Bibiana. Variantes: Vivian e Viviane. Masculino: Viviano.


W
Wagner: germânico: "fabricante de vagões, de carros". Variante: Vagner.
Waldemar: teutônico: o que governa com brilhantismo, célebre pelo governo". Variante: Valdemar.
Washington: inglês: "da aldeia dos Wess, da aldeia dos Wessyng".
Welington: inglês: "de uma família próspera".
Wesley: anglo-saxão: "prado ocidental".
Willian: teutônico: "protetor resoluto".
Wilma: variação gráfica de Vilma.
Wilmar variante de grafia de Vilmar.
Wilson: inglês: "filho de Will que é o mesmo que Willian.
Wilton: inglês: "da fazenda primaveril, da aldeia de Willian".


X
Xavier: derivado do basco Etchberri ou Etchaberri: "casa nova".
Ximene: espanhol: "o mesmo que Simão, Simon". Variante: Ximenes.


Y
Yara: tupi: "mãe d'água".
Yasmin: árabe: "branca flor".
Yeda: variante de grafia de Ieda.
Yolanda: grego: "flor de violeta".
Yoná: hebraico: "pomba".
Yone: grego: "violeta". Variante: Ione.
Yuri: forma russa de Jorge, George.
Yvete: variante feminino de Ivo.
Yvone: anglo-saxão: "arco de teixo". Variante: Ivone.


Z
Zacarias: hebraico: "Javé medita, o de quem Javé se lembrou".
Zagalo: espanhol: "pastor".
Zanetti: variante italiana de João.
Zaque: árabe: "inteligente".
Zelda: variação gráfica de Zilda, ou abreviação de Griselda.
Zélia: grego: "zelo, rival". Masculino: Zélio.
Zelma: variante gráfica de Selma.
Zenilda: aglutinação de José e Nilda, Zenon e Hilda.
Zenite: grego: "de Zeus, consagrado a Zeus".
Zilda: germânico: "a guerreira vitoriosa". Masculino: Zildo.
Zoraia: persa: "a bela, de extraordinária beleza".
Zoraide: armênio ou árabe"mulher cativante, a eloqüente". Variante: Zoraia.
Zuleica: árabe ou persa: "gordinha, roliça, de radiante beleza".
Zulmira: teutônico: "a resplandecente, celebridade da luz". Masculino: Zulmiro.

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 15:28
link do post | comentar | favorito
|
Domingo, 21 de Janeiro de 2007

MIMIR :P

Bem .. ja postei qualquer coisita .. espero que gostem .. Agora vou mimir ! LOL provavelmente nao vou postar durante um tempinho .. Mas vamos ver o que consigo fazer ! Espero que tenham gostado dos posts de hoje e que comentem ! Good night hottiess xD @
publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 23:00
link do post | comentar | ver comentários (1) | favorito
|

Graffiti

Graffiti é a designação para a pinturas feitas em muros e paredes na rua. O graffiti salta aos olhos nos grandes centros urbanos. É considerado por muitos como um acto de vandalismo, uma vêz que suja as paredes de inúmeros edíficios, muitas vezes edíficações históricas. Muitas vezes confundidas como pixações que só tem a intenção de danificar muros, "marcar territórios" de gangues, fazer protestos e até declarar uma frase para uma pessoa o graffiti é diferente disso pois seu objetivo é expor desenhos como se fossem pinturas onde o quadro é a paredes. O graffiti está ligado a movimentos como o movimento hip-hop. Enquanto para as mentes manipuladoras tentam passar a imagem de que os seguidores desses movimentos tentam mascarar impulsos de vandalismo com discursos de vitimização, na realidade esta expressão legítima é utilizada como veículo para se revelar realidades oprimidas, realidades essas sem força perante pressões governamentais por vias polícas. Desta forma, o que é vandalismo para muitos é um considerável instrumento de protesto contra as condições das classes menos previlegiadas para outros que nesta expressão encontram forma de obrigar a cidade a contemplar a sua miséria. Temos também que ter em conta que nem todos os 'grafitis' que vemos nas paredes das ruas , realmente o são. Alguns são simples rabiscos de pessoas que querem imitar os writers.

 

 

Termos e gírias

  • writer - artista que pinta graffitis.
  • pixação - forma de graffiti criado em são paulo, com caligrafia específica, e suas próprias regras. É totalmente independente do graffiti hip-hop, sendo ainda a forma de graffiti mais praticada na capital paulista.
  • characters - bonecos que adornam ou compõem os grafitis.
  • bite - copiar, imitar o estilo de outro.
  • bombing - grafite que se realizam rapidamente, pouco adornados e com letras pouco elaboradas, geralmente arredondadas.
  • caps - cápsulas que se colocam na saída das latas de spray. Existem caps específicos para cada tipo de traço pretendido.
  • crew - conjunto de writers que usualmente pintam juntos, existindo nos seus trabalhos uma assinatura ou sigla que identifica esse colectivo.
  • cross - pintar algo (traço, tag ou desenho) sobre um trabalho alheio.
  • detonado - local ou parede cheia de bombing.
  • fill-in - preenchimento (simples ou elaborado) do interior das letras de um throw-up ou piece.
  • hot - parede ou zona repleta de graffitis; zona de grande risco para os writters fazerem o seu trabalho.
  • kings - writer experiente, grande número de trabalhos realizados. O contrário de toy.
  • outline - contorno das letras desenhadas.
  • piece - grafite em cores, bastante elaborado. Normalmente constituído por fundos trabalhados, letras estilizadas e adornadas com caracteres.
  • queimar spots - cobrir uma parede ou uma zona com trabalhos de pouca qualidade.
  • tag - assinatura do writer.
  • taggar - escrever a tag do writer junto a sua obra simplesmente para marcar o sitio em questão.
  • toy - writer inexperiente. O contrário de king.
  • throw-up - rápido de executar, pouco adornado mas mais elaborado do que um tag.
  • wall of fame - muro de grandes dimensões pintado com uma sequência longa de pieces.
  • wild style - graffiti caracterizado por uma forte estilização das letras, tornando-o praticamente ilegível.
  • degrade - mudança de cores nos pieces, geralmente do branco a uma cor escura.
  • chock wave - modo de pintar um piece, usando gradualmente, ondas dentro dele.
  • spot - lugar onde se pratica graffiti
  • pico do bom - lugares onde são bons para os writters fazerem seu trabalho, tranquilamente fazer seu piece.

Imagem:Dsc08021rx3.jpg

E não se esqueçam , como diziam os nossos moranguitos , GRAFITAR NAO É ESTRAGAR ! =)

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 22:40
link do post | comentar | favorito
|

Morangada @

Ficaste derretida com a receita que a Mimi inventou quando trabalhava no bar do Fred ? Estavas ansiosa por provar ? Aqui tens a receita ;)

Ingredientes:

  • Morangos
  • Chocolate branco ou preto
  • Limão
  • 1 pau para espetadas
  • Canela

    Confecção: Começa por espetar os morangos num pau de espetadas, depois mete-lhe limão e canela e de seguida e por fim mete um pouco de chocolate (branco ou preto) derretido.
publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 22:37
link do post | comentar | favorito
|
Quinta-feira, 18 de Janeiro de 2007

Queres ser a miuda mais fashion da escola ?

GIRL-241AGIRL-127ALALALAND

 WT09 PORTER

Para seres a rapariga mais gira da escola , aqui tens umas dicas ! Boa sortee @

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 21:58
link do post | comentar | ver comentários (2) | favorito
|

Especial tennis !

FONTE : ANAMEGAFIXE.BLOGS.SAPO.PT ;)

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 21:53
link do post | comentar | favorito
|

ESPECIAL EASTEPACK !

Pois é , esta é a nova moda EASTEPACK , claro que também podes optar por malas coloridas , sem desenhos !

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 21:50
link do post | comentar | ver comentários (2) | favorito
|
Quarta-feira, 17 de Janeiro de 2007

Como ter um quarto de sonho ! - CONTINUAÇÃO

000ehyd7000edr64000eb9qr000e3rrx000eaf5g000e9f69000e261r000e1geyfechar janela

Aqui estão algumas ideias para quartos fantásticos ! Espero que gostem ! Comentem ;)

publicado por musicalhighschool.blogs.sapo.pt às 20:50
link do post | comentar | ver comentários (2) | favorito
|

.Kate Nash - Pumpkin Soup

.mais sobre mim

.Dezembro 2008

Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
13

14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27

28
29
30
31


.Símbolo do blog

Click here to get avatars like this!

.posts recentes

. ...

. Look para sair ;D

. Look colegial

. tem sido difícil..

. Verão a chegar.. alguns t...

. Respostas ;)

. O look da VANESSA toda a ...

. -

. Renova O Teu Espaço...

. Mesmas calças, mesmo esti...

.arquivos

. Dezembro 2008

. Junho 2008

. Maio 2008

. Abril 2008

. Março 2008

. Fevereiro 2008

. Janeiro 2008

. Dezembro 2007

. Novembro 2007

. Outubro 2007

. Setembro 2007

. Agosto 2007

. Julho 2007

. Junho 2007

. Maio 2007

. Abril 2007

. Março 2007

. Fevereiro 2007

. Janeiro 2007

. Dezembro 2006

.tags

. todas as tags

.links

blogs SAPO

.subscrever feeds